The ancient Chinese were technologically and culturally advanced. Between 3950 and 1700 B.C.E. , the people of the Yang-shao culture farmed pigs, grew wheat and millet, made highly specialized tools, and produced painted pottery. They also produced pottery instruments called lings, which became the first turned bells. One of the earliest example of these clay bells is a small red ling uncovered at an excavation site in the Henan Province of central China. Later , during the Shang and Zhou Dynasties, the Chinese made bells from metal and decorated them with intricate designs. Bells came to play an important part in the culture by the fifth century B.C.E, when sets of bronze bells were used in ritual ceremonies for musical accompaniment. Large, clapperless bells known as Zhong were sometimes struck with mallets. It is said that these represented the sound of the Autumn Equinox, when all the crops had been harvested in Chinese, the word Zhong means " bell " but also " cultivated " when pronounced slightly differently.
During the Qin Dynasty, in the second century B.C.E. the bell became the symbol of power and authority following the installation of six large bells at the imperial court. In modern China, the bell has a different meaning : education and worship.
Today in the western world, the bell is used both functionally and symbolically. Bell chimes tell us of the time of day, but are also associated with the church and traditional celebrations such as Christmas and weddings . Hand bells are still played by members of the church community and in schools as part of music education. There are even examples of bells being used in music therapy in retirement homes and hospitals.
प्राचीन चीनी तकनीकी और सांस्कृतिक रूप से उन्नत थे। 3950 से 1700 ई.पू. यांग-श्यो संस्कृति के लोगों ने सूअरों की खेती की, गेहूं और बाजरा उगाए, अत्यधिक विशिष्ट उपकरण बनाए, और चित्रित मिट्टी के बर्तनों का उत्पादन किया। उन्होंने मिट्टी के बर्तनों का भी निर्माण किया, जिन्हें लिंग कहा जाता है, जो पहली बार बनी घंटी बन गए। इन मिट्टी की घंटी का सबसे पहला उदाहरण मध्य चीन के हेनान प्रांत में एक उत्खनन स्थल पर खुला एक छोटा सा लाल रंग का बेल है। बाद में, शांग और झोउ राजवंशों के दौरान, चीनी ने धातु से घंटियाँ बनाईं और उन्हें जटिल डिजाइनों से सजाया। पांचवीं शताब्दी ई.पू. द्वारा संस्कृति में एक महत्वपूर्ण भूमिका निभाने के लिए बेल्स आए, जब संगीतमय संगत के लिए अनुष्ठान समारोहों में कांस्य घंटियों के सेट का उपयोग किया गया था। बड़ी, क्लैपरलेस घंटियाँ जिन्हें Zhong के रूप में जाना जाता है, कभी-कभी मैलेट्स से टकरा जाती थीं। ऐसा कहा जाता है कि ये शरद विषुव की ध्वनि का प्रतिनिधित्व करते थे, जब सभी फसलों को चीनी में काटा गया था, झोंग शब्द का अर्थ "घंटी" है, लेकिन थोड़ा अलग उच्चारण होने पर "खेती" भी करता है।
किन राजवंश के दौरान, दूसरी शताब्दी में बी.सी.ई. शाही दरबार में छह बड़ी घंटियों की स्थापना के बाद घंटी शक्ति और अधिकार का प्रतीक बन गई। आधुनिक चीन में, घंटी का एक अलग अर्थ है: शिक्षा और पूजा।
आज पश्चिमी दुनिया में, घंटी को कार्यात्मक और प्रतीकात्मक रूप से उपयोग किया जाता है। बेल की झंकार हमें दिन का समय बताती है, लेकिन चर्च और पारंपरिक उत्सव जैसे क्रिसमस और शादियों से भी जुड़ी होती है। हाथ की घंटियाँ अभी भी चर्च समुदाय के सदस्यों और स्कूलों में संगीत शिक्षा के हिस्से के रूप में बजाई जाती हैं। यहां तक कि सेवानिवृत्ति के घरों और अस्पतालों में संगीत चिकित्सा में इस्तेमाल होने वाली घंटियाँ भी हैं।

No comments:
Post a Comment